25.3.13

Un hombre oscuro (fragmento);


"Pero, en primer lugar ¿quién era esa persona a quien él designaba como sí mismo? ¿De dónde salía? ¿Del carpintero gordo y jovial de los astilleros del Almirantazgo —a quien gustaba sorber rapé y distribuir bofetadas— y de su puritana esposa? Ni pensarlo… No había hecho sino pasar a través de ellos. No se sentía, como otras tantas personas, hombre por oposición a los animales y a los árboles; más bien hermano de los primeros y primo lejano de los segundos. Tampoco se sentía particularmente macho ante el dulce pueblo de las hembras; poseyó ardientemente a determinadas mujeres pero, dejando aparte la cama, sus preocupaciones, sus necesidades, sus servidumbres con respecto a la paga, la enfermedad, las tareas cotidianas que se realizan para vivir, no le habían parecido tan distintas de las suyas. Había probado —aunque pocas veces, es verdad— la fraternidad carnal que le aportaban otros hombres; no por ello se había sentido menos hombre. Lo falseaban todo –se decía—  pensando tan escasamente en la flexibilidad y en los recursos del ser humano, tan parecido a la planta que busca el sol y el agua, y se alimenta como puede de aquellos suelos en donde la sembró el viento. La costumbre, más aún que la naturaleza, le parecía marcar las diferencias que establecemos entre las categorías, hábitos y saberes adquiridos desde la infancia, o entre las diversas maneras de orar a lo que llamamos Dios.
Incluso las edades, los sexos y hasta las especies le parecían más próximas de lo que se cree: niño o anciano, hombre o mujer, animal o bípedo que habla y trabaja con sus manos, todos comulgan en el infortunio y la dulzura de existir."


 Por Marguerite Yourcenar. Traducción de Emma Calatayud.  


En estos días he estado leyendo un librito títulado "Como el agua que fluye" una compilación de lo que podemos llamar nouvelle, creaciones de la Yourcenar, anoté este fragmento en lo particular, porque me llega al interior; si bien la obra de la Yourcenar me parece en sumo, entrañable, escogí este fragmento, porque me represento por él; mi pensamiento y mi vanidad sienten una regocijo de leerse en otro punto; uno distante que nos recuerda que nos podemos hallar en los otros, y que mejor que hallarnos en la literatura. 

5.3.13

Poemas postmodernos 4ta tanda.

Poema postmoderno H

Por tu amor sincero
yo sería el mal andando
porque yo sé que lo quieres es dinero
por ti mi amor, me vuelvo diputado.

-un buen fajo para el buen faje-
Poema Postmoderno XIII


Por que recordar es volver a sufrir
No te pienso ni te menciono
hago con triste decoro 
Que eso que llamaste amor era hostia elegante pero pronta a crujir 

¿A qué santo le pides por tu destino?
¿No es justo mejor trazar tu propio camino?

El sueño es la embriaguez
se vende en elegantes botellas
pero termina suplicando
en forma de poeta de banqueta

¿Son las cumbias tristes tus nuevos rezos?
¿Acaso recuerdas el nombre del amor con alguien que lo ignora?

Ya no lloro en las cantinas.
Lo único que se limpia es mi cartera.
Lo que hago es escribir malas rimas
para aguantar la muerte que no espera.

-Porque todos hemos chingado-

Poema postmoderno φ 

Ya viene la fiesta
vamos a olvidarnos de los osos polares
que el ron viene de lugares tropicales

Ya viene la quincena
vamos a olvidarnos de la economía
que hasta mi vecino paga por la sodomía

Ya viene la noche
vámonos a embriagar en coche
que el humo no se nota por la noche

Ya viene la mota
que no cura el cáncer
pero así nadie lo nota.

A'i viene esa güera
que no importa como hemos de morir
por esas curvas quiero sufrir

A'i viene el lunes.
...
Yo no quiero despertar
es más sabroso quedarse a soñar.


Poema postmoderno de a dos con todo. 

Este amor es garnachero
infalible y llenador

Este amor es como un trompo de pastor
pesado, delicioso e insalubre
no lo hacemos por vernos bien, ni por costumbre
Como el colesterol, del corazón no debe escapar nuestro amor. 

Si no llenamos nuestras expectativas
al menos llenaremos con ricos tacos nuestras tripas.

-y de paso me chingo una coquita fría-